再会したときには、北風に吹かれて舞う枯葉のようだった。
1945年にジョゼフ・コズマが作曲し、後にジャック・プレヴェールが詞を付けた。
・・・プレヴェールのフランス語原詩の内容は、
若いころお互いに愛し合っていたふたりが別れざるを得ず、それぞれの人生を送ったあと、再び出会った時には北風に吹かれて舞う枯葉のようだったと慨嘆し、海岸の砂浜を歩くふたりの足跡も波が静かに消し去っていくという余情の溢れるものである。
wikipedaより引用
イヴモンタンさん
英語版はジョニーマーサーさんが歌詞をつけました。
http://www.lyricsfreak.com/n/nat+king+cole/autumn+leaves_20098011.html
ロジャーウイリアムズさん
フランクシナトラさん
マイルスデイビスさん
チェットベイカーさん
メルトーメさん