compositions by Freddie Hubbard
春はウキウキの人もいれば、春なのに・・・っていう人もいますね。
お天気の方もスカッと晴れたと思ったら、どんより曇ってきたり、移ろいやすいのは恋心と一緒〜
初演
Abbey Lincolnによる歌詞
歌詞はこちら
https://lyricsplayground.com/alpha/songs/u/upjumpedspring.html
春はウキウキの人もいれば、春なのに・・・っていう人もいますね。
お天気の方もスカッと晴れたと思ったら、どんより曇ってきたり、移ろいやすいのは恋心と一緒〜
歌詞はこちら
https://lyricsplayground.com/alpha/songs/u/upjumpedspring.html
映画「アイスランド」の一幕です。
シンガーが主人公の青年将校に「代わりに歌ってあげるわ」って感じで告白を仕向けてるんでしょうか・・
music by Harry Warren and lyrics by Mack Gordon for the Twentieth Century Fox musical Iceland (1942)
鳥のついばみは、恋人同士のキッスとか、または男がちょっかい出してきたりとか、いずれにせよ可愛いイメージですねえ。
参考コラム
ブラジルの代表的古典音楽、ショーロ(Choro、Chorinho)とは?
またきた! ティコティコちゃん。
あー あなたがつついてるのは私のコーンよ!
ミミズでも食べときなさい〜
もう私の庭に住みついちゃって。。。カナリアとスズメもくっついてきて!
罠をかけたり、猫を使ったり・・・でも彼はコーンがお気に入り。
(まえだけんドラム 意訳)
って感じでしょうか??
ds前田 憲 p吉加江 智子 ts井上 弘道
2020/5/10(日) 14:00〜大体終わるの15時半
(ご住職、檀家様のご厚意により、無料で観覧できます)
場所 宝塚市上佐曽利 バスは1日に数本
by Duke Ellington, Juan Tizol, Irving Mills (1935)
歌詞(アーヴィング・ミルズ 1937年)
Night and stars above that shine so bright
The myst’ry of their fading light
That shines upon our caravan
Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sand so I may keep
The mem’ry of our caravan
This is so exciting
You are so inviting
Resting in my arms
As I thrill to the magic charms
Of you beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert caravan!
映画のクライマックスではこういう感じです。
1959(Antonio Maria / Luiz Bonfa)
サマータイム(Summertime)
作曲 :ジョージ・ガーシュウィン
(George Gershwin 1935年ポーギーとベス)
作詞:デュポーズ・ヘイワード (DuBose Heyward)
とうたう子守唄。
もちろん、当時は綿摘みなど過酷な労働を強いられ、辛い境遇だったのです。
ですが、後半では「お前は立ち上がる、歌う、天に向かって羽ばたく」と、希望を忘れません。
oscar pettifordさん作曲のジャズ曲